|
並び替え
|
順番
|
|
フルタイムJob Purpose
The Project Manager is required to develop and manage suc... essful relationships with Babel clients and to ensure successful delivery of projects.
Scope of Role
The successful candidate will manage ... ery of projects.
Scope of Role
The successful candidate will manage projects comprising one or more service lines. Execution of these projects may take place in any of Babel’s production facilities, and the... |
- 投稿日 01 5月, 2013
- 給料の交渉可
- マネージメントコンサルティング
- 中堅(経験:2年以上)
- 詳細を見る
|
|
フルタイムJob Purpose:
To evaluate, envision, implement and safeguard all Babel... Enterprise Networking and Server Infrastructure. Additionally, advise and assist System Administrator(s) and Support staff.
Scope of Role... e and assist System Administrator(s) and Support staff.
Scope of Role:
To evaluate, envision, implement and safeguard all Babel Enterprise Networking and Server Infrastructure. Additionally, advise and assi... |
- 投稿日 12 4月, 2013
- 給料の交渉可
- コンピューター情報技術
- シニア(経験:5年以上)
- 詳細を見る
|
|
フルタイム
Purpose of job
Acting as the game’s first audience, FQA Testers... perform a vital role in the testing, tuning, debugging, and suggesting the detailed refinements that ensure the quality and playability of t... the detailed refinements that ensure the quality and playability of the finished game. The job entails testing games in accordance with detailed test plans and documenting identified issues following Babel an... |
- 投稿日 09 7月, 2012
- 給料の交渉可
- フリーランス
- エントリーレベル(経験:2年以下)
- 詳細を見る
|
|
フルタイムLocalization Positions Available
We are currently looking for these... languages for the position of Localization Quality Assurance. Click on the language to view more information and apply to the position:
A... the language to view more information and apply to the position:
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Danish
Dutch
French
German
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Malaysian
Norwegi... |
- 投稿日 15 6月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 中堅(経験:2年以上)
- 詳細を見る
|
|
フルタイム
Functionality Compliance Tester
Job Purpose:
Delivery... of Compliance QA testing in Babel's QA department where the company provides Compliance testing services for the world’s leading g... y provides Compliance testing services for the world’s leading games publishers.
Testers are skilled Compliance testers who perform a vital role, in one or more platforms, which ultimately helps ens... |
- 投稿日 14 5月, 2012
- 給料の交渉可
- 技術
- 中堅(経験:2年以上)
- 詳細を見る
|
|
フルタイム
Localization & Quality Assurance Test Lead
Job Purpose
T... e role of the LQA Quality Assurance Coordinator involves the management of testers and projects for Babel’s localisation customers.
... t of testers and projects for Babel’s localisation customers.
Scope of Role
The post holder will be responsible for the delivery of these projects on time and on budget to the highest specified qua... |
- 投稿日 03 4月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
フルタイム
Job Purpose:
Supervision of projects in Babel’s PC Funct... onality QA department where the company provides testing services for the world’s leading games publishers.
Scope of Rol... the world’s leading games publishers.
Scope of Role:
The job entails delivery of projects to the highest possible specified quality standards according to schedules and budgets agreed b... |
- 投稿日 02 4月, 2012
- 給料の交渉可
- 技術
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
フルタイムJob Purpose: Project Manager is required to ensure successful projects... delivery to Babel clients. Scope of Role:
The successful candidate will manage projects comprising one or more PC and Console service lin... will manage projects comprising one or more PC and Console service lines. Execution of these projects may take place in any of Babel’s production facilities, and the customer may be located in Asia, Europe or... |
- 投稿日 31 1月, 2012
- 給料の交渉可
- マネージメントコンサルティング
- マネージメント(マネージャー/ディレクター)
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 04 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 04 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 04 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 04 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 04 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 04 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 03 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 03 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 03 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 03 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他Summary
To review and correct the translated adaptation of a localize... video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
... ue to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized version of a vi... |
- 投稿日 03 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|
|
その他
Summary
To review and correct the translated adaptation of a lo... alized video game, while ensuring accuracy and consistency that will stay true to the game quality and the player’s immersion/experien... tay true to the game quality and the player’s immersion/experience.
Role
As part of the Quality Assurance team, your role will be to perform various verification tests to ensure that the localized... |
- 投稿日 03 1月, 2012
- 給料の交渉可
- ローカライゼーション
- 特になし
- 詳細を見る
|